5 и половина

Вече знам първите пет и половина букви на иврит. Половината, щото като махнеш една точка от едната буква, тя става друга буква и звучи по друг  начин, но се брои за вариация, а не за буква. А може би знам 11 букви, защото се пишат НАПЪЛНО различно печатно и ръкописно.

Но да не всявам страх – този път няма да пиша псевдо-филологично :)

Само ще докладвам, че преживях първия урок. Запознах се със съучениците – от Бразилия, Корея, Шри Ланка, Филипините, Шотландия, Америка, Русия, Укарйна, Унгария,  Дания, ЮАР и Австрия. Ако съм пропуснала някого, да си каже :) И да, момичето настояваше, че не е от Великобритания, от Шоталндия била. Което си е нищо в сравнение с други двама.

– Откъде си?

– Аз съм от Америка, Бруклин.

– Откъде си?

– Ню Йорк.

Как може да си толкова тъп? Ми може.

Дотолкова бях втрещена от тези двамата, че изобщо не ми направиха впечатление хората, които закъсняха с по 60 минути за урока от 150 минути.

Освен това откривам, че хората от Бразилия имат сериозни проблеми да произнасят думите (на мен ми е лесно – патриот, истерия, паника, проблема, музика, комбинация, вариация…), човекът от Австрия изобщо не може да схване словореда (талмидим товим – учиници добри), а корейците не съчетават по род (което ще стане много сериозен проблем, като почнем да съчетаваме и глаголите).

За да съм максимално обективна да кажа, че на мен пък ми е много трудно да разчитам печатните букви – всичките ми изглеждат еднакви :)))

И така… аз се уча на интернационализъм (не много успешно). Щото Бог е българин :)

 

 

 

Advertisements

7 Коментари on “5 и половина”

  1. Svetlina каза:

    На картинката се хилиш, знам те :)

  2. Маркуча каза:

    Такиви са бруклинчани :) Американците от Долно Нанагорнище са ма-алко по реалисти и просто казват «От Айова».

  3. Svetlina каза:

    :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

  4. Rois каза:

    Мда, бащата на сина ми е бразилец, имахме една прияттелка шведка, която се казваше Малин(ударение на а), обаче той и приятелите му упорито си я наричаха Моли, това другото не може ли да го произнесат…

  5. Svetlina каза:

    Точно при имената е най-смешно :) Учителката (израелтянка с руски произход) не може да каже имената на корейците, никой не може да каже името на унгарката, а пък южноафриканката Микол си я прекръщават свободен стил :)
    На мен примерно Малин ми идва произносимо (за разлика от името на унгарката, че и фамилията на Лиор :))

  6. Rois каза:

    Поне е винаги весело в такава интернационалана среда. :)


Твоят коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s